Перевод "tuck in" на русский
Произношение tuck in (так ин) :
tˈʌk ˈɪn
так ин транскрипция – 30 результатов перевода
Well, you guys have fun.
This is the fifth night in a row I haven't been home to tuck in my kids.
- So I'm gonna go.
Ну, ребята, веселитесь.
Пятый вечер подряд я не желаю детям спокойной ночи.
- Так, что я пойду.
Скопировать
There he is!
Gotta tuck in my shirttail.
Who gives a shit about your shirttail?
Вот он!
-Рубашку надо заправить.
Да плевать на твою рубашку!
Скопировать
- Okay, I need it for my side.
- I need it to tuck in.
- Same here.
- Окей, она нужна мне с моей стороны
- Мне нужно заправить.
- тоже самое и здесь.
Скопировать
- You standing for her giving me lip?
Selina, tuck in your tongue.
Get Sadie and me some coffee, huh?
И ты за неё, когда она со мной пререкается? !
Слина, прикуси язык!
Принеси Сэди и мне кофе, ладно?
Скопировать
You should have seen her.
C'mon, tuck in!
Ladies: Romeo, the first!
Надо было видеть ее.
Пойдем!
Дамы, Ромео первый!
Скопировать
Tuck in.
Tuck in.
All right.
Подтыкайте.
Подтыкайте.
Ладно.
Скопировать
Quiet, gentlemen, that's interesting.
You must tuck in your napkin.
Why the hell should I.
Тише, господа, это интересно.
Нет, нет, нет, нет, извольте заложить салфетку.
Ну что, ей-богу.
Скопировать
You there.
Tuck in your shirt.
Watch it.
Ты там.
Заверни рубашку.
Берегись.
Скопировать
- Let's go!
Tuck in your skirt.
My shit always works sometimes.
Вперед!
Перестань ныть, мальчик
Я и сам немного боюсь
Скопировать
It's scarier, more violent... and I think they snuck in some bad language too.
So please, tuck in your children and--
Well, if you didn't listen to me last time... you're not going to now.
Страшнее, более жестокая, они даже вставили плохие слова.
Пожалуйста, поправьте одеяла вашим детям и....
Если вы меня в прошлый раз не послушались, и сейчас не станете.
Скопировать
Get this woman a glass of water!
And tuck in your shirt.
Nearly 30 and still working as a busboy!
Принеси даме стакан воды!
И рубашку заправь!
Почти 30, а до сих пор помощник официанта!
Скопировать
- Okilly-dokilly.
Dirksen, tuck in your shirt.
Jaffee, spit out that gum.
- Ладушки.
Дерксен, заправь рубашку.
Джаффи выплюни жвачку.
Скопировать
When I was Lela Dax, I went through the same thing.
Every night, I'd tuck in my son Ahjess and two hours later, he'd crawl into bed with me.
I don't think I slept through a night for weeks.
Когда я была Лилой Дакс, я прошла через то же самое.
Каждую ночь, я укладывала своего сына Эджесса в постель, а через два часа он уже прокрадывался ко мне в кровать.
Я не спала неделями.
Скопировать
- Yes.
Tuck in.
Hello, a new face.
- Да.
Намазывай.
Привет, новенький.
Скопировать
Bernadette, close your mouth!
Pascal, tuck in your belly
Smile!
Бернадетта, повернись направо.
Паскаль, не сгибайся.
Улыбайтесь.
Скопировать
You can't expect a ghost to walk in a house full of people, can you?
Come on, tuck in.
Well, I'm not really hungry, thank you, Doctor.
Нельзя ожидать, что призрак будет ходить в доме, полном людей, не так ли?
Давай, ешь.
Ну, я не очень голодна, спасибо, Доктор.
Скопировать
Never did find out what happened to them afterwards.
The vicar had a good tuck in, I reckon.
No, it used to go to the hospitals, didn't it?
Так и не узнал, что с ними потом делали.
Подозреваю, викарий отщипнул себе немалую долю.
Их же потом отправляли в больницы, разве нет?
Скопировать
Then sit down, eat with us.
Eat, tuck in!
We have so much food, too much to go around anyway!
Тогда садись, поешь с нами.
Ешь, ешь!
У нас так много еды, слишком много, чтобы ходить вокруг! Ешь!
Скопировать
Here, try a bit.
Here, tuck in.
Each machine cuts 48,000 blocks a day...
Вот, попробуйте.
Теперь... эта машина, как вы видите, штампует непокрытые глазурью брикеты весом в две с половиной унции (примерно 70 грамм).
Каждая машина нарезает 48,000 брикетов в день ...
Скопировать
- Here, drink.
- Tuck in.
It's just leftovers anyway.
- Вот, выпей.
- Ешь.
Это всё, что осталось.
Скопировать
Almost like a floating sensation.
Maybe a tuck in the throat.
Let me get my pins.
Почти похож на водоплавающую сенсацию.
Может образоваться складка на горле.
Позволь мне принести мои булавки.
Скопировать
Now, this half is when we're gonna earn it.
Midfield, tuck in.
Get round behind the ball.
Это половина, нужно заработать и другую.
Держите центр поля.
Будьте рядом с мячом.
Скопировать
Tristan!
Tuck in!
- She's here.
- Тристан!
Налетай!
- Она здесь.
Скопировать
Hi, tris.
Um... well, come on, tuck in.
Mustn't let the slide down.
Привет, Трис.
Ну... Давай, налетай.
Мы не должны обижать хозяев.
Скопировать
And get me a spring water.
And tuck in your shirt.
That, that was... a water for you and....
И принеси мне минералки.
И рубашку заправь.
Вода для тебя и....
Скопировать
Under the desk, huh?
I lie on my back, I tuck in the chair, I'm invisible.
Sounds like a cool fort.
Под столом. Как тебе?
Ложусь на спину, задвигаю стул. Меня не видно.
Звучит как крутая крепость.
Скопировать
[IN NORMAL ACCENT] But don't worry about it.
He says lots of people pull down their pants to tuck in their shirts.
Although he did recommend having that rash looked at.
Но не волнуйтесь.
Он говорит, что многие люди приспускают штаны, чтобы заправить рубашку.
Хотя он и советовал показаться с вашей сыпью врачу.
Скопировать
Stretch that arm.
Tuck in your chin.
Aim higher.
Вытяните руку.
Подберите подбородок.
Цельтесь выше.
Скопировать
Whatever they do.
I tuck in, yes?
Tuck in.
На их усмотрение.
Я подтыкаю, да?
Подтыкайте.
Скопировать
I tuck in, yes?
Tuck in.
Tuck in.
Я подтыкаю, да?
Подтыкайте.
Подтыкайте.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов tuck in (так ин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tuck in для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить так ин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение